- Значит, Хьюберт сказал, что ее повезли в Турин, - на лице Краута страдание было написано огромными буквами.
Ална промолчала. Похоже, что отказ от принцессиных конфет для нее было высшей степенью жертвенности, а если еще и пирожных не есть, то чаепитие у Олирии превращалось в сущую пытку. После обеда я немного поколебалась, не пойти ли с подругой в читальный зал, но все же решила направиться к себе, чтобы хотя бы чаю выпить, а то привкус горелой котлеты так и стоял во рту.
- Мы не знаем, чем ее прокляла королева, - возразила я. - Может, это был единственный выход для нее в тот момент.
- Я хотел обратиться туда с просьбой о розыске, - старик тяжело дышал, держась за сердце. - У меня пропал в вашем городе сын. Инорита, может быть, вы видели моего сына?
- И что же такого случилось, - вкрадчиво сказала королева, - что Олирии срочно понадобилось завоевывать жениха, а Гердер не хочет присутствия своей невесты на свадьбе сестры?
- А что, наследный принц собирается просить моей руки?