— Извините, мистер, но с вами хочет поговорить мистер Хогг. — И кивнула на немолодого мужчину, нервно ходящего по дощатой веранде отеля. — У него сын сегодня выехал вроде как на восток и пропал.
Уже вечером, когда отдохнувшие дорожники разошлись с веранды и Ленька собирался завалиться спать, в его окно постучали снаружи.
— Ты его перед последней остановкой «для пописать» в задний карман джинсов засунула! — сказала Лиз и покраснела, а Анна подпрыгнула на сиденье. — Точно! Ты свой гаджет положила в задний карман джинсов, когда мы остановились для этого, ну… — Тут и Анна засмущалась.
— Йих-ха, догоняй! — Эбби с места подняла Каталину в галоп и помчалась к дому.
— Да, это так. Мне не хотелось бы вас огорчать, но руководство Ордена не разрешило вам путешествие обратно. Вам, Леонид, — Вильямс перешел с английского на достаточно хороший русский, — не разрешили вернуться для занятия местью. Достаточно того, что вы сделали калекой сына главы вашей местной администрации. У него был сложный перелом позвоночника, и теперь он всю оставшуюся жизнь будет передвигаться только в инвалидной коляске.
Подъезжая к лагерю, Леонид тихо офонарел от новой детали пейзажа — внушительной воронки, зияющей в дальнем конце неглубокого овражка, откуда вчера из бесшумки пристрелили Молчаливого Джека и затем выскочили бандиты.