Дело в том, что «русский нож» — нож столовый. Древний вариант ножа-ложки.
Кто забыл, слово «худой» имеет в русском языке два значения. И основное здесь, в «Святой Руси»: больной, дырявый, негожий.
Пошли к какому-то важному деду. Оказалось — начальник здешнего учётного стола. Сначала мне подсунули типовой, уже заполненный, пергамент — только имя вписать да княжью печать привесить. Здесь отпечатки/оттиски делают перстнями-печатками. А настоящие печати — вислые.
Пугачёвщина — реакция народа на освобождение «лучшей» его части?
И получается, что метать будем… ножики! Скрытно, внезапно, с малых дистанций.
То, что вчера получилось вполне естественно, без контролируемого напряжения сил, сейчас оказалось невозможным — Марана просто дёрнула плечами, и я улетел в угол.