Поскольку муж «мелкими» вопросами не занимался, а управляющий не проявлял инициативы, Шарлотта взяла на себя размещение гостей в замке. Сама она переехала в единственную башню, имевшую два выхода. В своей спальне, смежной со спальней мужа, поселила дядю де Креси. Ближайшая комната досталась Шарлю-Луи. Пусть приглядывают друг за другом. Поближе к своей спальне разместила наименее опасных гостей: соседку-вдову с двумя дочерьми и молодого рыцаря с семьей – представителя вассального рода. Для двух неожиданно приехавших знатных рыцарей нашлось место в комнатах по обе стороны «бастиона Шарлотты».
- Сын мой, божьим словом и алебардой можно сделать намного больше, чем одним только божьим словом, - назидательно сообщил Патер.
- Водемон? Слышь, Якоб, - обернулся Бык к какому-то покупателю, - тряхнём стариной?
Марио, бежавший первым, бросил разряженный арбалет в лицо ближайшему врагу, правой рукой выхватил меч из ножен. Левой оттолкнул оседающего наземь алебардьера, которому болт вошел в грудь по самое оперенье, и тут же воткнул свой клинок в живот следующему швейцарцу. Брошенный Марио арбалет дезориентировал врага, которого тут же заколол Джузеппе. Джузеппе в свою очередь бросил свой арбалет в солдата, замахнувшегося на Марио, солдат рефлекторно отбил летящий в него предмет алебардой, и Марио длинным выпадом поразил его в горло.
- Так отпустите меня, я же вам ничего не сделал - беглец уже чуть не плакал, совсем позабыв с перепугу про более эффективные аргументы. Он явно был очень плохо знаком с традициями и обычаями швейцарцев.