– Я так не говорила, – вспыхнула Смирницкая. – Но вы хуже, чем…
Кстати, Барри кроме всего прочего передал интересную информацию о нежити. Судя по всему, там назревало нечто особенное. Так или иначе, но в городе наступило временное затишье, и вампиры присмирели. Думаю, что среди них начался раздор, которого следовало ожидать. Кроме всего прочего гном спрашивал разрешения на проведение нескольких акций, которые мы с ним обсуждали, но тут я немного завис. Принимать такое решение до получения вестей от Трэмпа было слишком рискованно.
По правую сторону от ворот виднелся двор конюшни. На утоптанном снегу валялись клочья соломы. Суета… Вот показался кто-то из слуг норра. Интересный типаж. Здоровенный парень ростом около метра восьмидесяти. Русые волосы заплетены в три тугие косички. На концах болтаются серебряные бляшки амулетов. Порыжевший от времени камзол, штаны из серой шерсти и сапоги с короткими голенищами. На широком поясе – кинжал. Вид у парня довольный, как у кота, который объелся сметаной. Ах вот в чем дело! Позади него семенила служанка с корзиной. Судя по соломинкам, приставшим к ее платью, ребята развлекались где-нибудь на сеновале.
С правой стороны от пристани, если смотреть со стороны моря, широкий пляж с чернеющими горбами перевернутых лодок. С левой стороны – жироварная фабрика. Кажется, что берег насквозь пропитан неистребимой вонью ворвани. Котлы для вытапливания и площадка размером с хоккейное поле, на которой видны шеренги разделочных столов. Сразу за ними – длинный барак, срубы ледников и пустые бочки.
– Поверь, в этом общении нет ничего плохого. Они равны. Здесь нет подвоха.
Вспомнил слова старика, рассказавшего древнюю легенду. Как давно это было! Там, на северном побережье. На берегах залива Зуннагэр. Будто в забытьи, я вновь видел это строгое, освещенное огнем камина лицо и слышал слова о лечебной силе драконьей крови: «Несколько капель могут спасти смертельно раненного воина или облегчить страдания умирающего».