— Можно с уверенностью говорить, — вмешался одышливый голос, — что приобретение рынков сбыта в Южной и Северной Америках с лихвой покроет те убытки, которые мы понесем от потери рынков Персии и Афганистана.
(Из песни английских солдат на Русском фронте).
— Слушайте, у вас всех конкретные программы, один я без своего задания остался! — спохватился Николай, когда все снова расселись за стол и принялись за закуски. — Мне-то что делать?
— Хозяин — барин! Силком заставлять не стану…
— Видишь ли, Петрович… — задумчиво сказал капитан, вертя в пальцах пустую рюмку. — Я знаю Олега очень давно — Димка нас после своей первой командировки познакомил… Олег — человек с авантюрным складом характера. Здесь и сейчас — его стихия. Надо только вовремя его одергивать.
— Позвольте, ваше благородие, как же это? — Пальцы быстро перебирают папки с делами. — Я отлично помню: это же дела казнокрада Елатомцева и купца второй гильдии Смирнова, уличенного в поставках некачественной муки. Где же тут измена родине? Обычная уголовщина. К чему же тут особый порядок?..