— Да, сэр. Посты у кают невест уже сняты.
— Послушай, дорогуша, ведь Невилл — приятный человек, да?
Хайфилд бросил взгляд в сторону сидевшего через два человека от него Добсона, которому все это явно не слишком нравилось. У Хайфилда, почти сорок лет вглядывавшегося в морскую даль, зрение было уже не то, что раньше, но он увидел на лице старпома явное неодобрение. Более того, Хайфилд прочел по губам старпома, что именно тот в данный момент говорил.
— Может, они хотели сэкономить на почтовых расходах, но… — Дэниел с трудом увернулся от энергичного пинка старшего брата.
— Согласен, сэр, — сказал Добсон. — Не буди лихо, пока оно тихо.
Когда Маргарет с Эвис выглянули в коридор, парочка уже стояла перед большой картой примерно в пятнадцати футах от трапа. Маргарет вышла из каюты в халате, с несуразно большой сумочкой для туалетных принадлежностей в руках и, проходя мимо, весело помахала им рукой. Морпех отдал ей честь и, повернувшись к Джин, продолжил объяснять, как с помощью карты пройти, например, с ангарной палубы в прачечную. Джин явно ловила каждое его слово.