Всё, что требовалось, мы обсудили, и, невзирая на ворчание офицеров, которые были против моего личного участия в этом разведывательном рейде, я отдал команду начать операцию. И уже через час, в первых предутренних сумерках вместе с разведчиками, переводчиком Людке и верным разумным псом Лихим высадился на берег.
– Именно, хотя турки его немного модернизировали и одно время в своих войсках использовали.
Идущий с очередной торговой миссией в Балтийское море конвой выглядел солидно. Фрегат, корвет, два БДК, два сухогруза и танкер, всего семь единиц, по нынешним временам – настоящий флот. Большая часть товаров и топлива шла как груз ККФ в Гатчину, а моих грузов было немногим более четырёх тысяч тонн. И мы везли всё, что должно было пользоваться спросом: оружие, боеприпасы, одежду, алкоголь, продовольствие, медикаменты и так далее. В общей сложности почти сто позиций самого разного добра и дизельное топливо.
Было заметно, что своей работой он доволен и, видимо, посчитал, что где-то допустил промашку. Но моё замечание касалась не обороны.
На этом совет был окончен, и офицеры разошлись по своим делам. Я спокойно отоспался, а наутро следующего дня, взяв охрану, вместе с Кумом и присоединившимся к нам Эриком Троллем отправился бродить по ярмарке, которая проходила на расчищенной площадке за городком, всего в ста метрах от моря.
– Отлично. Четвёртый пункт – люди. Край как нужны знающие медики, хотя бы пара человек. Хорошие механики-мотористы, профессиональные штурмана, инженеры, электронщики, электрики, оружейники и агроном. Кроме того, есть нужда в хороших переводчиках с французского, английского и испанского.