Остановимся на этих двух песнях чуть подробнее. Это не единственный случай, когда имеются большевистская и нацистская песня на одну мелодию (вопрос «кто у кого спер» в разных случаях решается по-разному и до сих пор служит темой споров), но здесь особенно любопытно сравнить тексты. Обе песни написаны еще до победы соответствующих режимов, так что исторический контекст сходен. Итак, цитаты (германские приводятся в подстрочном переводе): «Вышли мы все из народа, дети семьи трудовой, „Братский союз и свобода“ — вот наш девиз боевой!» «Братья в цехах и на шахтах, братья за плугом, из фабрик и изб следует колонна наших знамен.» «Долго в цепях нас держали» «Разбей свои оковы вдребезги!» «В царство свободы дорогу грудью проложим себе!» «Однажды мы станем свободными. Трудящаяся Германия, пробудись!» «Час искупленья пробил!» «Однажды придет день мести!» «Всё, чем держатся их троны — дело рабочей руки» «Его не подкупит золото, которое катится от еврейских тронов» «С верой святой в наше дело, дружно сомкнувши ряды, в битву мы выступим смело с игом проклятой нужды», «Мы преданы Гитлеру, верны до смерти. Гитлер выведет нас однажды из этой нужды!» «Свергнем могучей рукою гнет роковой навсегда и водрузим над землею красное знамя труда!» «Мы хотим зарабатывать честно, усердно трудящейся рукой. Пусть развевается знамя, чтобы его видели наши враги, мы всегда будем побеждать, когда мы — вместе!»