– Какой неприятный тип, – сказал хриплый голос. – Хотя… погоди-ка. Ишь ты! Как удачно вы свалились ко мне в пещеру. Не верится даже. Умаялся по свету гоняться за этими осколками. А тут сам в руки идет.
На перекрестке он угодил в толпу. Женщины тут же запричитали: ах-ах, у него кровь на лице!
– Офигеть. – Я аж растерялась от такого ответа, даже страх отступил на несколько секунд, настолько я опешила.
А когда наконец подняла голову, Рандара уже не было.
В пустой, выстывшей за ночь гостиной Кьяра посмотрела на тусклый медный циферблат тех самых часов, огромных, в человеческий рост, в потемневшем от времени деревянном корпусе с резным орнаментом из листьев плюща. Тяжко вздохнула. Нужно было спускаться вниз, в лавку.
Она пошла на кухню в сопровождении нескольких девушек.