Цитата #2383 из книги «Любовь и магия (сборник)»

– А что? – Принцесса скинула маскировку из травы и листьев, и рыцарь был вынужден признать, что у девчонки явно талант великого конспиратора.

Просмотров: 5

Любовь и магия (сборник)

Любовь и магия (сборник)

Еще цитаты из книги «Любовь и магия (сборник)»

Родерик по-хозяйски закрыл дверь, задернул занавески на окнах и прошел в заднюю комнату. Я поспешила следом, ругаясь про себя всеми известными словами, – навести порядок в задней комнате я не успела.

Просмотров: 3

Сама понимала, что оно того не стоит: не погонись за мной эта чертова зверюга, в овраг я никогда бы и не свалилась и спасать меня от смерти не нужно было бы… Но, с другой стороны, это же я отправилась в числе других охотников за его головой. Так что вроде бы и квиты.

Просмотров: 5

Мы прошли к двойным дверям, за которыми слышался тихий гомон женских голосов, разговоры и смех.

Просмотров: 6

– Что, кутенок, струсил? – потешался поутру капрал Друнго.

Просмотров: 6

Рандар взялся правой рукой за лезвие меча у самого основания эфеса, прямо под гардой, а острие опустил вниз. Стало видно, что навершие и рукоять образуют крест. Левую ладонь распрямил и поднял над плечом, словно замахивался.

Просмотров: 4