Так как он завис примерно на той же высоте, на какой был расположен его жандарм, то создавалось впечатление, что кабина пилотов находится совсем рядом.
На следующий день Сержант проснулся пораньше, разогрел кровь горячим кофе из термоса и основательно экипировался. Шлепки сменил на высокие кроссовки, вокруг которых наглухо затянул шнурки штанин. Ракетницу повесил справа-сзади, а чехол с «серенгети» переместил по ремню влево. Подумав, он взял с собой еще и ружье для подводной охоты — на суше эта штука вполне убойна, на короткой дистанции…
Станция не дотягивала до его начальственного вида. Впрочем, реально это и не станция вовсе, полустанок. Причем, «забытый», было в нем что-то айтматовское.
Димка отпрянул от окна, настолько он близко и отчётливо увидел внезапный прогиб гладкой туманной полосы вниз, почти бросок странной субстанции к реке.
— А ты у меня… Русский стиль, — шепнула она ему на ухо, но тут же переменила тон, встревожено заявив. — Но ты же ранен!
При слове «овсяные» у Сержанта напрочь пропал аппетит. Ему сразу вспомнились все известные анекдоты и казусы, связанные с «овсянкой» — мазохистским «воспитательным» изобретением мутного от вечного тумана британского гения.