Цитата #6876 из книги «Таймыр. Трилогия»

«Старыми людьми» простые таймырские китайцы называли племена всех коренных аборигенов тундры, мол, «люди, давно живущие тут». Хорошо хоть так называли, в общем-то, уважительно, ведь до самого 1950 года в Китае для всех других национальностей использовалась приставка «хэ» — собака.

Просмотров: 13

Таймыр. Трилогия

Таймыр. Трилогия

Еще цитаты из книги «Таймыр. Трилогия»

«Спасемся, если поторопимся», — мрачно заметил Димка.

Просмотров: 4

«Бонанза», не переставая чихать ни на минуту, тем не менее, все так же плавно приводнилась в лагуну куда как меньшего размера, чем на «острове контрабандистов». Никакого пирса тут не было и самолет подкатил прямо на пляж.

Просмотров: 4

Отставшая девушка, надо отдать ей должное, не бросилась в панику и не закатывала напрасных истерик — была совершенно уверена, что, отправившись вниз по течению, она рано или поздно выйдет к реке Норилке. Мысль, что неподалеку могут быть избы, коих в нижнем течении Валька навалом, ей в голову не пришла — она не была туристом, в группе оказалась случайно. Надеялась и на то, что ребята спохватятся, вернутся за ней. Так и произошло, уже через несколько часов туристы вернулись в предполагаемый район пропажи. С большим трудом, кстати, вернулись, ведь на этот раз плохо управляемые резинки пришлось тащить против течения. Но поначалу никого они там не нашли, хотя и орали, как резаные.

Просмотров: 6

Сразу за Чемитоквадже Димка заметил небольшой дорожный столб с названием поселка Солоники. Этот пейзаж он знал достаточно хорошо, так как однажды Игорь Лапин, нашедший именно здесь здоровенный дольмен, красиво разыграл всю компанию — сфотографировался на фоне этого указателя, уверяя всех, что дело происходило в Греции.

Просмотров: 7

— А он, че, не поедет с нами? — удивился «ковбой».

Просмотров: 5