Цитата #2152 из книги «Могильщик. Чёрные перчатки»

— Добраться до твари, разлить вокруг масло и насыпать пересушенного хвороста, а после поджечь, — медленно проговорил он. — Я должен провести вас до места, ждать вашего возвращения и вывести из могильника. Мне этот план кажется полным дерьмом. Но, повторяю, я не знаю ни хрена.

Просмотров: 7

Могильщик. Чёрные перчатки

Могильщик. Чёрные перчатки

Еще цитаты из книги «Могильщик. Чёрные перчатки»

Тотенграберу не спалось. Он ворочался на кровати, угрюмо пялясь в стену, и думал, сколько же ему осталось спать. И дело было вовсе не том, что солнце уже который день, едва зайдя за горизонт, снова появлялось, превращая ночь в короткий промежуток полутьмы между закатом и рассветом. Просто у него чертовски ломило все мышцы и, возможно, даже кости — ощущение, забытое, казалось бы, навсегда. Но если в детстве, поворочавшись пару часов, он всё-таки умудрялся заснуть, то сейчас сон не шёл совершенно. Хотя, возможно, дело было в том, что его тянуло в могильник. Не важно в какой, не важно как далеко он будет, просто хотелось сорваться и броситься к цели. Но это ввиду обстоятельств невозможно. Поэтому могильщику оставалось только ворочаться под тонким одеялом и считать сучки в стене и полотке.

Просмотров: 3

— Так что творится с моряками? — буркнул Велион уже и не надеясь получить ответ.

Просмотров: 5

— Когда мы шли сюда, я дал ему волчьего глаза. Его только два раза пронесло и всё.

Просмотров: 3

Спустя вечность могильщик выполз их храма, пополз к лестнице. Когда тело повисло над верхней ступенью, он дёрнулся, стараясь ползти дальше, но верхняя половина туловища перевесила, и тотенграбер покатился вниз по лестнице. Велион не чувствовал боли от ударов о твёрдые края ступеней, только боль в руке, когда он падал на неё. По щекам текли слёзы, он подвывал. Когда, наконец, он упал в пыль, то долго лежал в ней не в силах шевельнуться.

Просмотров: 3

— Крепкий, с-сука, — прохрипел Аргамер, вытирая выступившие слёзы.

Просмотров: 3