— Подожди… одно словечко. Мэлин… — она покосилась на невесту, — далеко?
— Они хотят, чтоб я прямо там принял их в стаю? — Мне не хотелось выдавать своих догадок, но не задать этот вопрос я не мог.
Надо же, а я до сих пор ничего про рыбу не слышал. Но это полезное дело.
— Ну что, будем кидать камни? — Прочтя письмо, Рэш спокойно сунул его в собственный карман. — Я бросаю белый.
Я немедленно поднял ножки собственной лежанки, сделал ее шире и создал себе пуховой тюфяк, подушку и тонкие полотняные покрывала. Потом прошел по небольшой комнатке, превращая скромный столик в удобный письменный стол, стул в кресло, а полку с разложенными на ней маглорскими принадлежностями — в резной застекленный шкаф. Потом пришла очередь моей одежды, развешанной на выросших из стен сучках. Для нее я создал удобный платяной шкаф. Потом добавил плетеный коврик на пол и красивый бронзовый держатель для светильника.
— Что они могут? — отдавая магистру кошель в обмен на такой же, живо заинтересовался я. — Еще раз собрать сорбы?