— Как дела у вас с Захаррой? — громко спросила она. Из-за шума работающих механизмов можно было не волноваться, что кто-нибудь еще услышит ее слова. — Тебя не сильно наказали за подслушивание, а?
В некотором удивлении Василиса наблюдала, как ветер усилился, перерастая в яркую жемчужную спираль, и вдруг мягко, без единого всплеска, вошел в воду, открывая узкий проход в озерную глубину.
Фэш не ответил. Он молча перебрал все ножи, стилеты, шпаги, даже два топора, но каждый раз, когда очередное оружие появлялось у него, точно такое же оказывалось и в руках эррантии. У Фэша была слабая надежда, что где-то здесь, среди оружия, есть то, которое не отразится в зеркалах.
Фэш поднял голову и немного отстранился от Василисы. Его губы шевельнулись, искривляясь — наверняка пробормотал какое-то ругательство в адрес Нортона-старшего. Василиса изо всех сил вцепилась в него, чтобы мальчишка не разозлился окончательно и не выдал их укрытие.
— Не беспокойся, мы будем хорошо охранять каждого из ключников, — чуть ли не прорычал в ответ Нортон-старший. — И особенно моих детей!
— Вулка-ан… — произнес он дрожащими губами.