Цитата #1206 из книги «Госпожа удача»

— Богатенький сукин сын здесь ни при чем, — Верещагин отложил, почти отбросил книгу. — Просто мы все здесь зажрались, вроде той лисички, что приставала к дрозду: сперва накорми меня, потом напои, потом насмеши, а потом напугай. А моя бабка и одна из моих теток погибли в немецком концлагере, отец — в советском. Я не торгую свободой.

Просмотров: 5

Госпожа удача

Госпожа удача

Еще цитаты из книги «Госпожа удача»

— Извините за дурацкий инцидент, — сказал старлей. — Я должен был предоставить это вам…

Просмотров: 6

Маленький джип-«хайлендер», попетляв бахчисарайскими улочками, выкатился на севастопольский хайвей и затерялся в потоке машин.

Просмотров: 6

— Вот зараза… Заснул, — пробормотал капитан. — Который час?

Просмотров: 6

Подполковник Дэвидсон был ранен в бою, но нашел в себе силы встать навстречу своему спасителю, и даже осторожно обнять его (хотя эту русскую фамильярность вообще не одобрял).

Просмотров: 6

Дальнейшего успеха не предвидел никто, даже Востоков. Оккупация Острова была предрешена — он это знал. Но СОС не планировался как самостоятельная политическая сила, в его победу на выборах не верил даже Союз. И старичок Бакстер, как думали там, гонял свою красавицу «Элис» зря — Остров не был напуган ИОСом, не «поправел» и не дал формального повода для вторжения.

Просмотров: 4