Цитата #32 из книги «Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход»

Ну а что насчет языка общения? На каком тут языке говорят? Надо полагать — на древнегерманском. А что это за язык такой? А хрен его знает! Тут мои познания в истории языков имели обширнейшую лакуну и приходилось только догадываться. Похож ли он на современный немецкий и насколько? Здраво рассуждая и проводя аналогии с другими языками, можно предположить, что не сильно. А я и в современном немецком не особо силен. Так, базовый уровень. Вот английский знаю хорошо, только такого языка тоже еще нет. Как и современного русского. Остается надеяться, что хоть отдельные слова смогу понять. Если, конечно, со мной вообще разговаривать будут, а не сразу вилами в брюхо…

Просмотров: 6

Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход

Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход

Еще цитаты из книги «Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход»

— Из других времен, еще не наступивших. Какая разница? Ваш мир мне чужд, и я хочу домой!

Просмотров: 6

— Пить! Воды! — пить действительно очень хотелось.

Просмотров: 7

— Продукция нашего Арсенала никогда не продается! — гневно воскликнул тот. — Венецианские корабли можно только зафрахтовать! Неужели вам это неизвестно?

Просмотров: 9

Кузнец Давид, хоть и с самого начала относившийся ко мне с уважением, не слишком одобрительно, со здоровым консерватизмом уверенного в своих умениях мастера, взирал на процесс коренной переделки его кузни. Однако, убедившись в высоком качестве получаемого металла, сменил точку зрения и заинтересовался. Он был неглупым и быстро схватывающим новое человеком, поэтому я стал потихоньку объяснять ему и теорию. Гораздо лучше, если твой помощник знает, что делает, а не слепо следует твоим указаниям!

Просмотров: 4

— Да и язык ваш еще плохо знаю, — добавил я. — Трудно что-то интересное рассказать!

Просмотров: 6