Цитата #504 из книги «Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход»

Герцог встал и сделал официальное лицо. Все присутствующие тоже встали.

Просмотров: 4

Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход

Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход

Еще цитаты из книги «Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход»

С другой стороны огромного дома располагалась хозяйственная часть — конюшни, кухня, сараи с запасами дров и сена. Там же находилась и небольшая кузня. Это открытие обрадовало меня больше всего! Так как со спецификой местного кузнечного дела я уже познакомился вплотную и мне было что сказать по этому поводу. Как-никак моя основная специальность! Кузня использовалась в основном только для нужд самого хозяйства и общины, не производя товаров на продажу. Подковать лошадей, починить кухонную или другую хозяйственную утварь, изготовить что-то специфическое, как, например, давешние решетки на окнах ювелирной мастерской. Поэтому там работал только один мастер с двумя подмастерьями. Кузнец по имени Давид, дядька возрастом лет сорока, очень походил лицом и фигурой на моего бывшего работодателя Конрада, разве что был черноволос и обладал носом с характерной горбинкой. Надо будет подружиться! Тем более что, как и его сельский коллега, работал не только с железом, но и с медью. А мне в ближайшее время витые медные трубочки очень даже понадобятся!

Просмотров: 4

— Нет. Но… приходилось бывать разок. В Киеве. А ты откуда?

Просмотров: 7

И помогла. Сначала мыться в корыте, потом сушиться на сеновале, а под утро — не проспать воскресную службу. Сильно соскучилась без мужика, видать, несчастная. Да и совсем не старая она была, как мне показалось вначале. Лет тридцать, не больше — гораздо младше меня настоящего. И отмытая от повседневной грязи, без бесформенной одежды и при романтическом свете лучины смотрелась очень даже ничего. Все, что положено, — на месте. Так что она встретила горячее понимание с моей стороны. Впрочем, меня не сильно спрашивали.

Просмотров: 5

Ну а что насчет языка общения? На каком тут языке говорят? Надо полагать — на древнегерманском. А что это за язык такой? А хрен его знает! Тут мои познания в истории языков имели обширнейшую лакуну и приходилось только догадываться. Похож ли он на современный немецкий и насколько? Здраво рассуждая и проводя аналогии с другими языками, можно предположить, что не сильно. А я и в современном немецком не особо силен. Так, базовый уровень. Вот английский знаю хорошо, только такого языка тоже еще нет. Как и современного русского. Остается надеяться, что хоть отдельные слова смогу понять. Если, конечно, со мной вообще разговаривать будут, а не сразу вилами в брюхо…

Просмотров: 5

— Из других времен, еще не наступивших. Какая разница? Ваш мир мне чужд, и я хочу домой!

Просмотров: 5