Цитата #626 из книги «Призрак неведомой войны»

— Ну и ладно, зато ты все еще живой, а те, с кем я пришел, частью мертвые, частью в тюрьме. А вообще, — тут он резко посерьезнел, — мне деваться некуда. Я опозорил наш род. После того, что случилось, меня ни в одну дружину не возьмут, на королевскую службу — тем более, домой возвращаться… Там и без меня забот хватает, а вот денег, напротив, не хватает. Остается разве что в наемники, и подальше отсюда. Вот и думаю я, что рядом с вами перспектив больше.

Просмотров: 5

Призрак неведомой войны

Призрак неведомой войны

Еще цитаты из книги «Призрак неведомой войны»

Вместо ответа, герцог выдал новую тираду, еще длиннее и цветастее. Артур печально вздохнул и повторил процедуру…

Просмотров: 4

Именно в этот момент начала проявлять активность группа, расположившаяся на стене. Артур непрерывно отслеживал ее, однако серьезных проблем с той стороны не ожидал — противник был весьма малочисленным и, по его расчетам, мог быть утилизирован в течение двадцати секунд, не более. Собственно, киборг и намерен был заняться утилизацией сразу по завершении зачистки во дворе, но тут один из стоящих на стене вскинул руки.

Просмотров: 4

Надо сказать, и тут киборг со своей простотой и непониманием очевидных для большинства людей норм ухитрился выделиться. Проще говоря, когда он окатывался водой прямо посреди двора, произвел фурор среди женской части населения замка. Для него наличие одежды или ее отсутствие играло роль только с точки зрения удобства, и потому нежные женские чувства Артур не щадил, как подозревала Карина, попросту не догадываясь о существовании таковых. Вот и занимался киборг помывкой прямо у колодца, а женщины хихикали в кулачки, краснели, отворачивались, но украдкой постреливали глазами. Мужики, кстати, оказались умнее — сообразив, что за попытки сделать бесстыднику замечание будут посланы лесом, а возможно, и биты, они просто-напросто его проигнорировали, дружно сделав вид, что либо не замечают творящегося безобразия, либо вовсе так и надо. Женщины же рассматривали достоинства Артура с явным интересом, хотя, спрашивается, что у него было такого, чего они до сих пор не видели?

Просмотров: 4

— Уроды! А ты что так говоришь? Тоже, что ли, принял?

Просмотров: 3

За те недолгие мгновения, когда все смотрели на внезапно научившегося летать мага, Артур успел подняться на ноги. Правая рука его висела плетью, а движения теперь казались странно дергаными, но при этом не потеряли жутковатой стремительности. Бац! Ученик мага получил локтем в челюсть и, не издав даже звука, рухнул как подкошенный. В следующий момент киборг прыгнул, и солдаты, не успевшие убраться с его дороги, разлетелись сбитыми кеглями и больше не шевелились. Единственному из них, успевшему потянуть меч из ножен, киборг оторвал голову. В буквальном смысле слова оторвал, причем одним коротким, почти незаметным глазу движением. Прыгающая со звуком упавшего кочана капусты башка еще не остановилась, а вслед за ней полетел и Пауль Адамс, не успевший, похоже, ничего толком понять.

Просмотров: 6