Цитата #2192 из книги «Рыцарь Семи Королевств (сборник)»

– Рука-то… – прищурился сир Кайл. – Чем это вас угостили?

Просмотров: 5

Рыцарь Семи Королевств (сборник)

Рыцарь Семи Королевств (сборник)

Еще цитаты из книги «Рыцарь Семи Королевств (сборник)»

– Так я должен сражаться против семерых? – в отчаянии спросил Дунк.

Просмотров: 3

– А это вода Осгри. – Беннис показал мечом в сторону ручья. – Кто поставил эту паршивую дамбу?

Просмотров: 2

Вороной конь Скрипача выбежал на поле в вихре голубого шелка, разукрашенного золотыми мечами и скрипками. Панцирь, наколенники, налокотники, поножи и ворот доспехов покрывала голубая эмаль, внизу была поддета позолоченная кольчуга. Сир Франклин выехал на сером в яблоках скакуне с серебристой гривой, в тон своим серым шелкам и посеребренным доспехам. Его щит, верхний камзол и попона коня были украшены двумя башнями Фреев. Рыцари съезжались несколько раз, но Дунк, глядя на них, ничего не видел. Эх ты, Дунк-чурбан, темный как погреб: как ты умудрился проиграть человеку с улиткой в гербе?

Просмотров: 1

– Только взаймы, – вставил Дунк, – иначе я не согласен.

Просмотров: 1

– Где яйцо? – вопросил Черный Том, спешившись перед пленником.

Просмотров: 1