Цитата #1717 из книги «Рыцарь Семи Королевств (сборник)»

– Что ж добро-то переводить, – упрекнул его Мейнард Пламм.

Просмотров: 2

Рыцарь Семи Королевств (сборник)

Рыцарь Семи Королевств (сборник)

Еще цитаты из книги «Рыцарь Семи Королевств (сборник)»

– Я присягнул милорду Осгри, миледи, и этого уже не изменишь.

Просмотров: 1

Потребный ему товар он нашел в самом конце ряда – на столе перед торговцем лежала тонкая кольчужная рубаха и пара перчаток с раструбами.

Просмотров: 2

Эшфордский замок имел вид треугольника с округлыми башнями тридцатифутовой вышины на каждом углу и зубчатыми стенами между ними. Над ним реяли оранжевые флаги с белым знаком солнца и шеврона, гербом владельца замка. Стражники в оранжево-белых камзолах стояли с алебардами у ворот – видно было, что им больше по душе шутить с хорошенькими молочницами, чем не пускать кого-то. Дунк остановился перед бородатым коротышкой – судя по всему, капитаном – и спросил, где найти распорядителя турнира.

Просмотров: 3

– Дураки говорят. Вы о нем ничего не знаете: вдруг это разбойник или шпион Красного Ворона?

Просмотров: 2

– Может статься, они просто были охотники до драки, – с язвительной улыбкой вставил сир Лео Тирелл. – Однако сир Эйерион в своем праве. Семеро так семеро.

Просмотров: 1