Всё получилось так, словно кто‑то наверху зажёг Герману зелёный свет.
— Я не в курсе, Вовка, в чём суть. Вокруг Егорыча вообще как‑то мутно стало. Может, ты чего слыхал, Немец? Ты же в «Юбиле», как и раньше.
— Раскомандовался тут! — с презрением ответила Галина. — Ведёрко сзади подвесь, а то песок от крику посыпется.
— Давай у них спирт выльем, — предложил Дуська.
Большой просторный аэропорт был как бетонный сарай. В жаре над многолюдьем из‑под потолка раскатывался голос диспетчера. Сжимая ручку чемодана, Герман осторожно двигался вдоль стены с краю людского потока. Языка он не понимал — не только индийского (или какой тут у них?), но даже английского (Зуфар сказал, что местный вариант называется «инглиш‑панджаб»). Зуфар должен был прислать человека встретить Германа.
На полу ресторана среди сломанной мебели и рваных скатертей кучами лежали мужчины и женщины, облитые вином и осыпанные осколками. Кто‑то ворочался, кто‑то стонал, женщины рыдали. Парализованная цветомузыка беззвучно переключалась с жёлтого на синий, с синего на красный. В пустых окнах торчали идолы с автоматами и в масках. По дебаркадеру ещё гремел топот, слышались крики и одиночные выстрелы, что‑то падало через ограду со второго яруса, но было ясно, что «афганцы» захватили весь «Нептун».