Спасибо Вителлине. Та по дороге в гостевую ложу увидела мрачного меня, флиртующую Свенту и сразу поняла ситуацию. Она быстро подошла к воркующей парочке, отозвала офицера и сказала ему несколько слов. Тот посерьезнел, коротко кивнул Свенте и направился в мою сторону. Затем Вителлина подошла к моей жене, и они о чем-то заговорили. Причем поначалу тон моей женушки был явно враждебным. О чем они там беседовали, я не слышал — далековато было.
Молодая еще женщина, исхудавшая от переживаний, с красными от бессонницы и слез глазами, не обратила на нас никакого внимания. Тихо сидела рядом с дорогим ей человеком, что-то шепотом рассказывала ему и поглаживала руку.
Голос у нее был великолепный, богато модулированный, завораживающий, то бархатный, то звонкий, и с такими чарующими интонациями, что хотелось слушать его и слушать. Уже через минуту разговора я совсем забыл про ее внешность, она перестала иметь какое-либо значение. Я слышал только голос и видел только лучистые карие глаза. Гипноз какой-то.
Перед тем как расположиться на ночлег, предупредил старшего по караулу, чтобы непременно разбудил меня для приготовления завтрака, на что тот с превеликой охотой согласился.
— Это был старец! — восторженно воскликнула Олисия, подбежала к стенке и погладила отпечаток. — Смотрите! Вот его рука. А какая внутри гладкая. Как стекло.
Вспомнив, что у меня во рту с утра маковой росинки не было, я спустил с цепи эту жуткую тварь — голод. Поскольку до ужина, который еще приготовить надо, ждать было довольно долго, решил заглянуть в таверну при рынке с целью немного перекусить.