— Ирритано, будьте любезны, дайте господину Саллиниану двойную дозу эликсира Веллиара и побольше воды, пусть попьет хорошенько и — в туалет. Сутки отдыхать и усиленно питаться. Ешьте то, что вам захочется. Что-то особое рекомендовать не буду — критических потерь веществ не произошло.
Вечерний осмотр воинов показал, что все легкораненые практически пришли в норму, двое тяжелых, как я и предполагал, уже потихоньку ходили, и дело у них шло на поправку. Во всяком случае, исцеление могло разве что значительно ускорить их выздоровление, поэтому я решил оставить их в покое. В точном соответствии с байкой: «Господин лекарь, что будем делать с этим больным? Лечить?» — «Нет, пусть живет».
— Придержи пока у себя. Что там, Фрабус? — Он повернул голову к тому, кто копался в моей (вот уже и моей, вздохнул я про себя) сумке.
— Вот подошел наш лекарь, и он может тебя спасти. Но ты должен сказать, зачем вы напали на дилижанс?
— Филин, я же ж не могу допустить, чтобы вы нанесли вред своему здоровью, пропустив утреннюю разминку.
— О боги! Клянусь, я повешу библиотекаря. Что за макулатуру он тебе подсовывает?