Цитата #22 из книги «Треп имперский. 15 мифов российской истории. Правда и ложь»

(и др. письменные памятники) – документ был „найден” при странных обстоятельствах, но парадоксально, как мог быть «утерян» столь важный исторический документ? Еще более интересен тот факт, что копия, которая осталась, написана в 18 веке, т.е. именно в тот период, когда цари Московские усиленно писали и создавали историю «государства Российского». Тот текст, который существует сегодня – это адаптированная и прилизанная копия 18-19 вв., которую упорно выдают за древний оригинал и образец «древнерусского языка». Именно так преподают в российских школах.

Просмотров: 6

Треп имперский. 15 мифов российской истории. Правда и ложь

Треп имперский. 15 мифов российской истории. Правда и ложь

Еще цитаты из книги «Треп имперский. 15 мифов российской истории. Правда и ложь»

Почему российский школьник – башкир или татарин, народ которого имеет не менее, а более древнюю историю, культуру, письменность, литературу, чем „русский”, должен учить в школе историю своей страны как берущую начало со времен создания Киевской Руси? Это не их история, и не история карелов, мери и т.д., которых уже фактически стерли с этнической карты в угоду образования под названием Россия.

Просмотров: 5

Городам Московии такое было неведомо. Именно поэтому постепенно народ, проживавший на территории истинной Руси (в большинстве своем это современная Украина и Беларусь) и который называл историческую веру свою, язык свой и себя – руськой и руським, позже, при более тесных контактах с Московским государством в 17 веке понял, что сам он может быть кем угодно, но только не тем московитом, москалем «русским», т.е. не в том понимании «русским», которое в это слово вкладывали в Московии.

Просмотров: 4

Позже некоторые слова северных народов попали и в украинский и белорусский языки уже через русификацию. Но происходил и обратный процесс. Например, такие слова как билет, станция, могила, село, хутор, и т.д. были заимствованы в коми, карельский и другие языки из русского языка.

Просмотров: 4

Иначе говоря, “русский человек” – это носитель „русской культуры и придуманной истории”, сформировавшейся в 15-17 веке и искуственно „систематизированной” благодаря политике Петра I, и позже, в 18-19 веке – благодаря деятельности мужей российской науки и культуры; а позже при советской власти – благодаря «правильному» образованию народов СССР.

Просмотров: 6

Так, например, «русская» околица происходит от карел. okollisa, волость от карел. volost, фин. volosti, округ(а) от карел. okruuka, коми oukruga, деревня от вепс. deruun, deron, derevn, погост от вепс. рagast и карелс. pogostu, поселок от карельск. posolku, гряда от карельск. kriadu(a), капуста от карел-финск. kapustahuuhta, нива от карел-финск. niiva, огород от карел. ogrodu и коми akgarod, пусто, пустошь от карел. puustos и вепс. puust, усадьба от карел. и коми usat’bu, участок от карел. ucuasku, поляна от карел. pluanu, роща от карел. roshsu и коми rossha, roshta, тундра от прибалт-финск. tunturi, tuntur, канава от карел. kanoava, konuava, пруд от карел.и ср.финск. pruttu, pruudu, брод от карел. brodu и коми brцdu, верста от коми vers и карел. virsta, путь от карел. puwtti и коми „PUTINA” (происхождение фамилии Путин), телега, тележница от карел. telegu и коми telezhnei, тропа от карел. troppu и коми trioppu, крюк от карело-финск. kruwga, kruwkka, волок от коми vцlek, vцlцk, место от карел. и коми mesta, кряж (крутой берег) от вепс. krдz, krez, омут от коми-карел. omutta, плешь от карел. plesatti, родник от финск-карел. rodniekku, rodnikka, бугор от карел. buguriccu и т.д. и т.д.

Просмотров: 4