Цитата #572 из книги «Проклятье рода»

— Да уж, — согласилась я, невольно вспомнив крики нейны Амалии о том, что проклятия рода Этвуд добрались и до Вивьен. Интересно, это правда? Как бы еще узнать, в какой монастырь отправилась замаливать свои грехи моя бабушка.

Просмотров: 6

Проклятье рода

Проклятье рода

Еще цитаты из книги «Проклятье рода»

Развернулась и выскочила из комнаты, прежде зачем-то пригрозив пальцем Гилберту, смирно сидящему в кресле около книжного шкафа. Наверное, намекнула таким образом, чтобы запомнил разговор в точности и потом передал ей пропущенное.

Просмотров: 5

И словно в унисон моим мыслям, спину обжег злой давящий взгляд. По босым ногам пробежал ледяной сквозняк, а лестница позади душераздирающе заскрипела под чьими-то неспешными тяжелыми шагами.

Просмотров: 4

— Я все вам расскажу! — перебила его я, испугавшись, что иначе спор рискует затянуться надолго. — Но сначала позвольте мне закончить это дело. Если мы продолжим стоять здесь, то рано или поздно нас заметят. Причем весьма вероятно, что и сам Лукас. А я бы не желала с ним сейчас встречаться.

Просмотров: 4

— Эх, да ладно! — Она махнула рукой, видимо, наконец-то набравшись необходимой смелости, и затараторила: — Найна Хлоя, дело в том, что Гилберт несколько раз становился свидетелем разговора вашей прабабушки с Амалией. Это было еще до того, как он уехал в Дантон. Так вот, нейна Элиза нередко заводила речь о наследстве. В принципе, понятно, почему ее так волновал этот вопрос, все-таки возраст у нее был солидным, а Вильям к тому моменту чувствовал себя уже неважно, хотя еще был жив. И Гилберт клянется, что слышал, как ваша прабабушка не раз и не два заявляла, будто намерена завещать своим наследникам продать дом. Мол, слишком много горя она пережила в этом месте. Сьер Ричард как поверенный пытался ее отговорить, но…

Просмотров: 4

— По рукам, — проговорила я, и наша сделка оказалась завершенной.

Просмотров: 4