Цитата #416 из книги «Проклятье рода»

Я наблюдала за ее действиями с немалой долей изумления и жалости. Понятия не имею, что за трагедия произошла в прошлом Герды, но одно очевидно — воспоминания о тех событиях терзают ее до сих пор.

Просмотров: 6

Проклятье рода

Проклятье рода

Еще цитаты из книги «Проклятье рода»

Мысли сами вернулись к истории, рассказанной Гердой. Мне было очень жаль несчастную женщину, и я ни капли не сомневалась в ее искренности. Никакой, даже самый талантливый, лицедей не сумеет так сыграть! Она действительно была раздавлена горем, которое не заглушили минувшие с момента столь жуткого происшествия годы. Но больше всего меня волновало то, что все это слишком напоминало трагедию моей семьи. Правда, с одним лишь отличием: я выжила, а дочь Герды — нет.

Просмотров: 4

Я не поняла, что хотел сказать Лукас, поэтому лишь неопределенно пожала плечами.

Просмотров: 4

— Я познакомилась с ней в городе, — так же тихо ответила я. — Она служанка в доме Амалии Валоно, которая была подругой моей прабабушки.

Просмотров: 4

— Так будет лучше, — сухо проговорила я и повторила его слова: — Если есть хоть малейшая вероятность, что демон почует ловушку, то лучше исключить ее.

Просмотров: 4

— Что, братец, сорвался твой гениальный план? — с противной усмешкой вопросом на вопрос ответил Оливер. — Ты рассчитывал, что мое тело так и останется гнить в том проклятом шкафу, а перед тобой, не в силах противиться призыву, предстанет тот, кто занял мой разум. Нет, не скрою, это было гениальной идеей! Пожалуй, единственной в своем роде. Говорю без всякого сарказма или иронии. На моей памяти, а я уверяю тебя, она насчитает не один век, еще никто не додумался до столь элегантного и простого способа вырвать демона из тела, которое он уже по праву считал своим. Но произошла накладочка, не так ли?

Просмотров: 4