— Да, сьерру Дугласу, — ответила София. — Но он лишь рассмеялся. Сказал, что у стариков много причуд, которые меняются изо дня в день.
— Странный тип, правда? — спросила я у Анны, которая свернулась калачиком в кресле и, по-моему, уже задремала, утомившись от нашего бесконечного спора.
— Вы знали, что он насильно удерживает в своем доме человека? — спросил Гилберт, легонько поглаживая подругу по спине.
Я молчала, не зная, то ли возгордиться после его негромкого замечания, то ли устыдиться еще сильнее.
— Демоны! — кратко ругнулся Дуглас. — Так и знал, что напортачил в свой последний визит. Входная дверь была заперта, но я так желал поговорить с вами, что все равно зашел, воспользовавшись чарами. А когда уходил, видимо, машинально задвинул засов на прежнее место, решив оставить все так, как было до моего прихода.
— Что случилось? — Он зарыскал глазами по крохотному помещению, словно кого-то выискивая. Затем, убедившись, что я одна, уставился на меня. — Габби сказала, что слышала ваш крик. Сама побоялась зайти, позвала меня. Оливер напал на вас?