— Чем обязана честью вновь видеть вас? — еще холоднее спросила я и с вызовом скрестила руки на груди, неприязненно разглядывая нежданного визитера.
— Я тоже оценил ваше письмо по достоинству, — продолжил Дуглас, дождавшись, когда в коридоре затихнут шаги Габриэль. — Оно доказало мне, что дело и впрямь серьезное. Именно тогда я окончательно переехал в Аерни, лишь изредка покидая город для встречи с семьей. Увы, здоровье Элизы к тому моменту сильно пошатнулось. Во-первых, солидный возраст, во-вторых, смерть супруга, любовь к которому она умудрилась пронести через годы семейной жизни, не всегда, конечно, безоблачной, но все же. И я прекрасно осознавал, что Элизе недолго осталось быть моей помощницей. По моей просьбе она открыла вам свое истинное место жительства, пригласив в Аерни с заверениями о том, что окажет любую помощь в проведении ритуала. К сожалению, вы слишком долго думали по поводу ее любезного предложения. Когда я получил ваше согласие — Элиза Этвуд уже была мертва.
— Мамочки, — успела прошептать я и благополучно лишилась чувств, не выдержав свалившихся на меня испытаний.
— Прости, — совсем тихо пролепетала Герда. — Прости, я подвела тебя.
А в следующее мгновение мне стало не до мысленного спора, поскольку мою шею сзади обожгло чье-то горячее дыхание.
— Так что случилось-то? — упрямо повторил Гилберт, несколько подрастеряв свою воинственность.