И только Ричард выглядел воодушевленным и полным решимости.
Альфред почти догнал Джека и, изловчившись, зацепил его ногу. Джек полетел вперед головой. «Сейчас я умру, — пронеслось у него в мозгу, пока он кувыркался по земле. — Сейчас Альфред меня убьет». Он закатился под приставленную к строительным лесам лестницу. Альфред устремился за ним. Джек чувствовал себя загнанным в угол кроликом. Только лестница спасала его, и, как только Альфред нырнул под нее, Джек выскочил с другой стороны и помчался вверх по ступенькам. Он карабкался с проворством крысы.
— Поиски справедливости требуют терпения, — высокопарно произнес Ремигиус.
Алина погладила Салли по головке и дала ей кусочек моркови. Девочка затихла.
Взволнованный, Том не знал, что сказать. Он получил награду, о которой мечтал всю свою жизнь, правда пока еще условно. Теперь все зависело от результатов поездки приора к королю.
— Так ты и церкви строить научишь буйволов, — пошутил Том.