— Дай мне книгу и стань на колени, — повторил он. По лицу ризничего пробежала презрительная ухмылка.
Джек, почувствовав отвращение, покачал головой. Он не переставал удивляться, как люди, подобные Джонатану, могли продолжать верить в святую Церковь, когда она вся была насквозь прогнившей.
Том промолчал. Филип еще не сказал: «Да, ты будешь мастером-строителем». Том ждал.
Все вышли из дома: первым епископ Генри, вторым епископ Уолеран, за ними приор Филип, а следом — все остальные. Ждавшие на улице монахи пристроились за Филипом, образовав процессию. Хамлеям пришлось замыкать шествие.
— Тогда были совсем другие времена. В стране был мир, тридцать пять лет при старом короле Генрихе не было войн. Уильям застал вашего отца врасплох.
В трапезную они направились вместе с остальными монастырскими работниками после того, как монахи закончили свой обед и ушли. За столом было тесно, но Том подумал, что, возможно, это и неплохо, ибо присутствие посторонних должно было несколько сдержать Эллен.