К седлу слуги с обеих сторон были пристегнуты сумы. Алина надеялась, что в них хранится что-нибудь полезное — огниво, еда или немного зерна для коней, но времени, чтобы посмотреть, не было. Она нервно поглядывала на мост, что вел ко дворцу. Там не было ни души.
Он заорал от испуга, бросил кувшин и, смахнув мохнатый комочек, отпрыгнул назад.
— Я был в Ширинге и видел, как люди Уильяма покупали новое оружие у оружейника.
— Наполовину? — Джек был уверен, что ослышался.
— Я постарался выяснить возможные причины возгорания, — сказал он. — В ту ночь в церкви никто не зажигал огня — в этом я уверен, ибо сам присутствовал на заутрене. И уж многие месяцы никто не поднимался под крышу.
И тут он заметил здоровенного желтоволосого детину, сидящего на боевом коне и скачущего прямо сквозь толпу людей.