— Ты укрываешь в монастыре убийцу. Отдай его мне.
— Во-первых, я сам встречусь с епископом Генри.
Подняв высоко над головой факел и слыша за спиной гулкую дробь копыт коней своих рыцарей, Уильям мчался к домишкам каменотесов. Дверь ближайшей хибары распахнулась, и из нее высунулся, протирая со сна глаза, мужик в исподнем. Поверх его головы Уильям швырнул пылающий факел. Он упал на застеленный соломой пол, и огонь мгновенно начал распространяться во все стороны. Уильям издал победный клич и поскакал дальше.
Под монашеским одеянием на Филипе было лишь исподнее.
— Ну это вовсе не единственная работа здесь, — бодро заявила она, шлепая по грязной улице.
— Пожалуй, так оно и есть, — сказал Джек. — Но и сам он допустил ошибку, попытавшись изменить своим указом традиции каменщиков.