От этого разношерстного хора у меня сразу застучало в висках.
Анвар протянул руку, но, заметив мои колебания, сам подошел и развернул спиной к себе. Не знаю, что он там делал, но мне полегчало. Следующий час мы искали пещеру, где можно укрыться, затем собирали хворост для костра. Анвар пошел искать воду, а я стала чертить охранки. Я откопала в своем рюкзаке две кружки и травы для чая. Это, конечно не ужин, но уже кое-что. Меня больше беспокоила эта ночевка с наследником один на один. Конечно, я не думала, что он накинется на меня ночью. Я просто не знала, чего ожидать. Он же непредсказуем, как огонь, который сейчас так лихо пожирает дрова. В одну секунду он холодный и спокойный, в другую бросает странно обжигающие взгляды. Вот тебе и бездушное существо. Как мне с ним себя вести? Обижаться, кричать или делать вид, что мы почти незнакомы?
— Бедный хозяин. Пока вы дойдете до двери, все стулья переломаете.
— И не сносило все вокруг, — закончил Зак.
— Я не шутил, когда говорил о тебе и Гааре. Не смей даже думать об этом, слышишь.
— Удачи, — Прокричали мои друзья и заботливо подтолкнули меня в спину, да так что я споткнулась и едва не сшибла стол секретаря со всеми билетами. Преподаватели как-то сразу прикрылись щитами, видимо опасались, что я опять что-нибудь выкину. Надо же и директриса Эльвира тоже здесь. Интересно она и у других присутствовала или мне одной так «повезло». Один профессор Гаар был невозмутим и, заметив мой нерешительный взгляд, ободряюще кивнул. Зато профессор Эльфир надулся как помидор и прикрылся дополнительным щитом. Видимо до сих пор не забыл, как на недавнем уроке по превращениям мое заклинание срикошетило и попало прямиком в профессора, превратив того в разноцветного попугая. Я потом три дня придумывала, как вернуть ему прежний облик. И ведь вернула, за исключением волос. Они так и остались разноцветными. Зато благодаря им профессор, наконец, смог обратить на себя внимание нашей заведующей кухни Себерины.