— Ох, Макс! Что ты несешь? Какое там снять! Смотри, степное чудо! — Мелифаро протянул мне довольно большое кольцо из темного металла. От обычной серьги кольцо отличалось в первую очередь тем, что было сплошным, без всяких там застежек. Я осторожно взял вещицу. Она была тяжелой и теплой. Слишком тяжелой и теплой, чтобы быть настоящей…
Счастье, что я запаслив, как белка: припрятал несколько окурков на черный день вроде сегодняшнего…
Что-то еще с ним было не так! Сердце сердцем, но была тут какая-то очень простая и очевидная нелепость, поддающаяся логике, но ускользающая от моего внимания…
— Ну и слаб же ты брюхом, парень! Никогда бы не подумал… Здесь есть одно забавное место, хочу тебе показать. У них превосходные десерты и очень маленькие порции, честное слово!
Стоило заснуть, как жизнь моя, и без того нескучная, стала интригующе интересной. А приснилась мне собственная спальня, по которой рассеянно бродил невидимый гость…
— Примерно там же, где мы с вами в свое время похоронили этого шутника Лойсо Пондохву… Ну, чуть-чуть подальше… — Сэр Джуффин Халли наслаждался моим (вернее, своим) триумфом.