Цитата #741 из книги «Жертвы обстоятельств»

— Пока вы скорбели о своей участи, мы уже приехали, — торжествующе заявил я. — Тоже мне, герои! Выгружайтесь! Вперед, леди Меламори, и покажи всем этим Магистрам из «Хрюкающей Кошки», почем фунт Бубутиного дерьма в неурожайный год! — Моя тирада потрясла меня самого. Коллеги застонали от смеха. Сэр Шурф Лонли-Локли оглядел нас как больных, но любимых детей и вышел из амобилера. Меламори тоже расхохоталась. Мне было приятно сделать ей хоть такой подарок…

Просмотров: 7

Жертвы обстоятельств

Жертвы обстоятельств

Еще цитаты из книги «Жертвы обстоятельств»

— А это — сон? — тихо спросила Меламори. — Ты уверен?

Просмотров: 6

— Достаточно. Дайте еще бальзаму, а то будет вам труп «великого героя»… как раз к ужину. Сможете добавить в свой салат из вяленых Магистров…

Просмотров: 5

Я счел за благо прислушаться к разумному совету. Как только сильно уменьшившийся «пирожок» шлепнулся на мою тарелку, я приступил к делу. Внутри «Великого пуша» обнаружилось много какой-то воздушной мясной начинки и целый океан ароматного сока. Это было восхитительно!.. Повар подбрасывал на наши тарелки все новые и новые «пуши», мы тоже не сдавались. Наконец тележка опустела, нас оставили одних.

Просмотров: 8

— Не буду я с тобой спорить! — буркнул я, отдавая зеркальце. — Но хоть убей, не понимаю: при чем тут какие-то страхи? Ну, меняются у меня глаза, тоже мне чудо! Кто бы уж говорил… У тебя же вся родня в Семилистнике, незабвенная!

Просмотров: 4

— А что, надо хорошо? — Леди Ренива комично приподняла брови. — Я-то думала, что мужчинам все равно, что кушать, лишь бы давали… Ладно уж, но тебе зачтется! — И мы остались втроем.

Просмотров: 6