— Это не могу сказать, твоя-моя, — рассудительно заметил Чалмерс. — Но в радиусе миля туда-сюда точно никого нет.
Еще раз с сожалением посмотрев на загубленный каменный цветок, Джарвис со вздохом спрятал его обратно в рюкзак. По крайней мере эта роза не украсит кабинет какого-нибудь богатого жирного свина в деловом костюме или спальню его любовницы. Маленькая, но победа.
— Таким ты нравишься мне еще больше, — с тихим восторгом проговорила Джулия. — Ты настоящий мафиозо. Как же я рада, что не ошиблась в тебе…
— Ситуация выходит из-под контроля, босс! — жестко повторил Арчи Дейтон по прозвищу Пилорама. Это был решительный лысый здоровяк с выпученными глазами, который курировал силовые вопросы. — Совершенно очевидно! Сложилась патовая ситуация. Авторитеты недовольны, мелкие дилеры и клиенты начинают перебираться под крылышко Бенуцци и Вагнеров. Нам пришлось без боя сдать соседям свои точки на окраине Шелбивиля — у нас уже не хватает людей, чтобы их защищать. Только что из Тунтауна привезли еще пять трупов. Уничтожены три лаборатории по производству бромикана, в том числе та, что приносила нам наибольший доход, — в Огденвиле. Мы стремительно теряем активы и территории…
Он поставил чемодан на стоявший рядом металлический стол и раскрыл его. Затем принялся сноровисто извлекать из чемодана содержимое и раскладывать его на столе.
— Мне еще ни разу не предлагали руки и сердца, угрожая гранатой.