Цитата #1617 из книги «Кодекс калибра .45»

– Красиво говорите, мистер Дантон. Но это только слова.

Просмотров: 7

Кодекс калибра .45

Кодекс калибра .45

Еще цитаты из книги «Кодекс калибра .45»

Слова, сказанные тихо, почти шепотом, были пронизаны той же дикой злобой, которая кипела внутри него.

Просмотров: 3

Только он так сказал, как человек, стоящий на коленях, поднял голову. Его опухшее от побоев и залитое кровью лицо представляло собой жуткую маску, но хуже всего смотрелась кровавая рана вместо правого глаза. Я проглотил комок, подкатившийся к горлу. Вдруг губы у бедняги шевельнулись, но вместо слов я услышал нечто вроде хриплого бульканья.

Просмотров: 3

Развернувшись, я пошел обратно, непроизвольно ускоряя шаг. Еще несколько поворотов и вдруг я наткнулся… на тупик. В растерянности огляделся по сторонам. Впереди – развалины дома, готовые рухнуть при первом прикосновении, справа – большая мусорная куча самого отвратительного вида, слева – глухая стена. Оглянувшись по сторонам в поисках выхода, я увидел длинного и худого старика, роющегося в куче мусора.

Просмотров: 3

– Вы не просто помогли, вы… спасли нашего… товарища. К сожалению, мы не можем вас принять… как… полагается. Разрешите… представиться. Извините, запаса слов не хватает, – и он перешел на русский язык. – Подпоручик 2-й автомобильной отдельной команды Алексей Андреевич Свидерский. Впрочем… бывший подпоручик. А это Владимир Александрович…

Просмотров: 7

– Нет. Речь пойдет о другом! О тебе и Анджелло! Эта скотина от тебя не отстанет, пока не увидит твой труп. Ты же знаешь, как макаронники помешаны на мести.

Просмотров: 3