— Пол, это Кристиан Грей. Мистер Грей, это Пол Клэйтон, брат хозяина магазина.
Его губы переходят к шее, оставаясь нежными поцелуями на своем пути, и его пальцы следуют, ловко расстегивая каждую кнопку на моей блузке. Освобождая мое тело от блузки, он целует мягкие выпуклости моей груди. Он одобрительно шепчет, с хрипотой в горле, и звук эхом отзывается через все мое тело, в моих самых глубоких темных местах.
— «Twinings English Breakfast», слабый или черный?
— Используй мою рубашку. — Кристиан целует меня в висок.
— Ты взволнован тем, что мог причинить мне боль? — Я заканчиваю его предложение, не веря в то, что он мог сделать мне больно ни на минуту, но тоже успокаиваясь. Маленькая, порочная часть меня боится того, что ему этого больше не нужно.
— Хорошо. Я думаю сейчас тебе нужно поспать.