Цитата #1599 из книги «Дорога в Царьград»

Тем временем строй британских броненосцев наползал на нас все ближе и ближе, грозно и неумолимо. Было видно, как на британских кораблях убирают паруса, и даже не пытаются скрыть свою подготовку к сражению. Колонна броненосцев, первоначально двигавшаяся от оконечности острова Эгина, и нацелившаяся на вход в гавань Пирея, не доходя до него примерно двух миль, начала, как говорят моряки, последовательно поворачивать влево. Капитан 1-го ранга Остапенко встревожился. - Он, что, этот Горнби, на пистолетный выстрел подойти хочет? - На мачте флагманского броненосца британской эскадры поползли сигнальные флажки.

Просмотров: 4

Дорога в Царьград

Дорога в Царьград

Еще цитаты из книги «Дорога в Царьград»

Эсминец "Адмирал Ушаков", вместе с БДК "Калининград" примерно полтора часа назад ушел дальше в сторону устья Дуная. Есть там такое местечко - Сулина. А на торговых судах, стоявших на якорях в гавани Варны, вовсю хозяйничают наши морпехи и греческие призовые команды. Те турецкие матросы, кто рискнул оказать им сопротивление, уже успокоились навечно, получив пулю в лоб или удар ножом в сердце. Нашлись смельчаки, которые сиганули за борт, и теперь вплавь добирались до берега. Впрочем, болгары, столпившиеся у кромки воды, встречали их не хлебом и солью, а кое-чем повнушительнее. Чем-то, типа дубин и камней. Негостеприимно, однако, и не толерантно.

Просмотров: 2

Президент Хейс кивнул. - Билл, я думаю, что кандидатура генерала Уллиса Гранта, моего предшественника, будет наиболее подходящей. Он военный, прославившийся во время Гражданской войны, и к тому же бывший президент САСШ. Все это придаст его миссии достаточный вес. Я думаю, что генерал Грант, с пользой для себя познакомится с новинками вооружений, которые появились на Балканах.

Просмотров: 2

Джон понял, что уйти от погони невозможно. Драться? - Пусть эти дикари - русские с турками - истребляют друг друга. А он, как истинный британец, постоит в стороне. Ведь у него нет никакой нужды лить свою кровь за турецкого султана. Русские лодки приближались, и, подобно волкам на охоте, зашли на "Звезду Синопа" с двух сторон. Потом в мощный рупор на турецком и английском языках прозвучала команда спустить паруса, остановить двигатель, и лечь в дрейф. Турки в ответ открыли огонь из своих винтовок по русским морякам. Те тоже не остались в долгу, и, сначала с одной лодки, а потом и с другой, по турецкому кораблю ударили скорострельные картечницы. Рядом на палубу с развороченной грудью рухнул турецкий матрос. Под ним по палубе быстро растеклось кровавое пятно. Другой, с диким криком полетел с мачты, поймав русскую пулю. Впервые на этой войне коммандер увидел смерть так близко. Конечно, в Сухуме он наблюдал различные турецкие "забавы" над русскими, в том числе и над детьми. Но тогда это было не то, и лишь слегка щекотало нервы. Теперь же смерть выбирала очередную жертву вокруг Джона Роу. Упав на палубу, он основательно извалялся в луже крови, натекшей из-под убитого турецкого матроса. Потом англичанин замер, притворившись мертвым.

Просмотров: 2

- Так точно, - поручик еще раз вытянулся, и козырнул, - господин... извините, привычка, товарищ полковник, разрешите приступать?

Просмотров: 2

Вчера мы с цесаревичем Александром Александровичем вернулись из нашего Афинского вояжа. А сегодня в полдень меня и Антонову неожиданно вызвал к себе новый российский министр иностранных дел граф Игнатьев.

Просмотров: 2