Цитата #78 из книги «Зелёный луч»

Потом так и не представившийся нам Педро переходит на английский. С сильным акцентом, но вполне разборчиво.

Просмотров: 3

Зелёный луч

Зелёный луч

Еще цитаты из книги «Зелёный луч»

Сдержать обещание мне удается без труда: медвежья фигура Артура Геррика, на сей раз облаченного в типовую орденскую песчанку, возникает на горизонте минут десять спустя, я только и успеваю, что не торопясь устроиться в кофейне, просмотреть карточку напитков и заказать коктейль «Колесо Фортуны», который мне тут же и смешивают. Зеленый и шипучий. С Артуром еще парочка морд, в партикулярном прикиде и габаритами поменьше; ну, последнее в случае опер-координатора абсолютно неудивительно.

Просмотров: 0

Вспоминая, как катался по Германии на электричках «с пересадкой» – выходило дольше, чем прямыми рейсами, но, как правило, много дешевле, – интересуюсь у диспетчера такими вариантами. Он качает головой.

Просмотров: 3

Но вместо Сары на том конце незнакомый сиплый мужик. По-английски.

Просмотров: 1

– Такой вариант представляется оптимальным. Говорят, здешние дороги не отличаются безопасностью.

Просмотров: 1

– Все в порядке, мистер Толливер, средства на ваш счет поступили вчера в двадцать пятнадцать. Желаете снять наличные, или вас просто интересует баланс?

Просмотров: 3