Цитата #598 из книги «В бою обретешь ты право свое (год 1904)»

- И за манеры моих бойцов, я тоже прошу прощения....

Просмотров: 5

В бою обретешь ты право свое (год 1904)

В бою обретешь ты право свое (год 1904)

Еще цитаты из книги «В бою обретешь ты право свое (год 1904)»

Спецпредставитель вице-премьера Рогозина, Пал Палыч (Одинцов).

Просмотров: 4

Ну, не зря я Леху Тимохина к себе перетянул, сразу, и такой подарок - британский журналист. Хотя, бог его знает, какой он журналист, под такой крышей обыкновенно или военный советник, или шпион.

Просмотров: 4

Русские спустили катер, загрузились, и помчался он к нашему пароходу. Вот именно, помчался, другого слова нет. Пена, брызги, скорость. Ну, наш капитан приказал сбросить им штормтрап и поднялись они на палубу. Пресвятая Дева! Парни, ростом небольшие, но мускулистые, как тигры, сами будто на пружинах, командир ими считай и не командовал, только головой мотнул, а все уже сделано, один на мостике возле рулевого, второй радиста из рубки манит: - ком, ком, камрад, - остальные по палубе рассыпались. Лица каменные, а глаза волчьи, вприщур смотрят. Не хотел бы я Германии таких врагов. При этом, все в черном, воинство адово, с ног до головы, только у тужурки ворот чуть расстегнут и тельняшка видна. Старший у них был офицер, лейтенант, сразу с капитаном в его каюту зашел, а солдаты, значит, на палубе остались. Никак нет, господин корветтен-капитан, все было цивильно, никаких утеснений пассажиром. Потом пара русских спустилась в трюм, проверить груз, ну груз, чай в тюках, все законно. Лейтенант, значит, откозырял капитану: - Счастливого плавания! - говорит и, - Семь футов под килем! - все как у вас у моряков положено, когда по доброму расходитесь. Спустились они, значит, в свой катер и к себе обратно помчались. Вот еще что, господин корветтен-капитан, таких карабинов, как у этих солдат я больше нигде не видел. Короткие, с толстым стволом и длинным изогнутым магазином, точно многозарядные, это я как инженер вам говорю. Да что вы, господин корветтен-капитан, не извольте сомневаться, никому о нашей беседе ни слова. Разве я не понимаю?

Просмотров: 4

- Ну, разве что так, Павел Павлович, иначе никак не выйдет.

Просмотров: 4

А мир грохотал газетными заголовками, поступали соболезнования на имя Микадо от британского парламента и безвестного российского студента. Агентство Ллойда резко взвинтило страховые ставки для грузов и кораблей, направляющихся в Японию. Курс японских бумаг на биржах стремительно покатился вниз. Пошатнулись частные американские и британские банки, выдавшие правительству Микадо крупные кредиты. Дипломаты готовили демарши, а военные меняли свои планы. Планета вступила в другую эпоху. Еще ничего не было предрешено, но на англосаксонский мир уже повеяло сквознячком, как от двери, приоткрывшейся в сырой могильный склеп.

Просмотров: 7