Цитата #2283 из книги ««Dell»»

Трясущиеся от волнения руки, лист бумаги, ручка, сказанное шепотом «спасибо», а после долгое разглядывание заветного телефонного номера. Рихард Грант, значит… Вот кто владел заветным «Брандтом». Восьмая авеню на восточной стороне города, дом номер двадцать шесть.

Просмотров: 7

«Dell»

«Dell»

Еще цитаты из книги ««Dell»»

Дэлл медленно выдохнул и посмотрел за окно, где неслышно падал ватными сгустками снег.

Просмотров: 3

Привычной радости не последовало. Лишь вновь колыхнулись в душе тревога и непонятная тяжесть.

Просмотров: 3

Вот только флюиды не скрыть. Когда воздух потрескивает от напряжения, стоит двоим приблизиться на расстояние метра, это всегда говорит об одном и том же…

Просмотров: 3

Казалось, что этот шикарный трехэтажный дом с просторными богато обставленными комнатами и я – две совершенно разные видеопленки, случайным образом наложившиеся друг на друга. Это он, Дэлл, сейчас должен находиться здесь – прохаживаться по коридорам, потягивать чай на кухне, сидеть на вертящемся стуле перед компьютером, смотреть на незнакомый город за окном, он, но не я. Я вирус, случайно проникший в систему, ошибка, до поры до времени сумевшая избежать зоркого ока верховных наблюдателей, дворняжка, под покровом темноты проскользнувшая в заднюю дверь. Но несовместимое сошлось в одно – я сидела на диване, а Дэлл, присев на корточки, осторожно протирал мои ладони ватой, смоченной в лекарстве.

Просмотров: 2

Он стоял у машины и курил, ветер доносил до меня ароматный дым; я втихаря вдыхала его полной грудью.

Просмотров: 3