Цитата #1618 из книги «Шагнуть в неизвестность[СИ]»

— К делу?! — квартерон смешался, изумленно вылупился на строго глядящую на него девчонку и вдруг покраснел, начиная понимать, что под словом "дело" она подразумевает вовсе не то, что ему представилось.

Просмотров: 8

Шагнуть в неизвестность[СИ]

Шагнуть в неизвестность[СИ]

Еще цитаты из книги «Шагнуть в неизвестность[СИ]»

Костик расслышал в этом путанном объяснении стремление слукавить и попытаться показать себя обиженными, вот и тюкнул по облюбованной щиколотке чуть сильнее.

Просмотров: 8

Присвистнули почти все, и смерили Костика возмущенно-презрительными взглядами тоже очень дружно, он прямо-таки кожей ощутил всю степень их негодования.

Просмотров: 6

— Не торопите, — качнул головой Костик, откидываясь на подушку, — я сам…а пока ничего не понимаю. Но как вернусь, все расскажу, обещаю.

Просмотров: 4

— Моряна, я все это прекрасно знаю. Хотя мне и трудно представить себя на его месте… на меня девушки не особенно велись… — Костик тяжело вздохнул, нелегко признавать правду, — но я его все равно понимаю. Но дело-то в том, что он даже не собирается понимать меня! Да и не только он. Я вообще все чаще замечаю, что юбка — это как овечья шкурка. Надел — и сразу перешел из человеческой породы в статус дичи.

Просмотров: 6

— Вот, переоденься, — вошедший Хадзони протянул парню узелок, — и не спорь… так будет лучше.

Просмотров: 3