Цитата #2118 из книги «Шагнуть в неизвестность[СИ]»

Черт, а где же теперь искать его друзей?! Озаботился землянин и, уже привычно прикрыв глаза, обернулся в ту сторону, куда побежал ближайший.

Просмотров: 7

Шагнуть в неизвестность[СИ]

Шагнуть в неизвестность[СИ]

Еще цитаты из книги «Шагнуть в неизвестность[СИ]»

Костик шагнул следом, не понимая, что его так насторожило в облике нового провожатого? И только дойдя до лестницы и оказавшись на несколько ступеней выше спускавшегося первым Васта, сообразил, что именно.

Просмотров: 6

— И не думала пугать, — пустым голосом уронил Костик, — плохие у тебя зелья, Сая. Пора доставать получше.

Просмотров: 9

— Вон отхожее место, там и бочка для умывания, — кивнул в сторону неприглядного сарайчика один из грузчиков, протягивая руку к клетке, — сбегайте, да садитесь в повозку, перекусим в дороге.

Просмотров: 6

— Но вы же торговались! — В голосе игрока сквозь высокомерие и раздражение скользнула непонятная паника.

Просмотров: 6

Негодяи заткнулись лишь после того, как на их мечах, ножнах и штанах обнаружилось множество наспех затертых свежих пятен. Их вина в убийстве самки неизвестного мангура была признана всеми присутствующими безоговорочно.

Просмотров: 7