– Не знаю… Думаю, где-то в арабской стране, – поспешно добавил он, увидев на лице друга гримасу разочарования.
Бодрой рысцой промчавшись по коридору, они остановились у крашеной в белый цвет деревянной двустворчатой двери. Руслан взялся большим и указательным пальцами за ржавую шляпку торчавшего из нее гвоздя и с усилием потянул. Секунда – и десятисантиметровый гвоздь зажат у него в кулаке. Еще секунда – и дверь с тихим скрипом распахнулась.
– Ну, в смысле, по вечерам – когда темно уже… – кажется, девушка покраснела. – Ну, типа, как сейчас…
Нахмурившись, Голицын вернулся к записке. Язык английский. Отпечатано на принтере. Значит, подготовлена заранее, а не писалась второпях. Что бы это все значило?
– Вы послали к Соколову вашу русскую подругу, – невозмутимо проговорил за него нард-кор Нивг. – Послали с поручением произнести пароль – точнее то, что вы считали паролем. Не беспокойтесь, она не успела этого сделать. Ей помешали.
– Это не та Прага, которая Прага, – так же тихо ответил ему Глеб. – Это варшавское предместье, вроде как пострадавшее при Екатерине от войск Суворова.