– Что застыли, Голицын? – процедил сквозь зубы стрелок, входя в комнату. – Давайте живо сюда вашу руку, я вколю вам антидот.
Было заметно, как Глеб буквально на глазах увлекается собственным рассказом.
– Есть, мэм! – буркнул Иван, подражая подобострастной интонации Тони Хантера.
– Знаешь, ты как хочешь, – проговорил Голицын, – а я…
Потупившись, человек в сером костюме пробормотал какие-то невнятные извинения и понуро направился к выходу. Все присутствующие провожали его недоуменным взглядом. Все, кроме Ивана.
Не останавливаясь – не то умышленно, не то просто по инерции – Соколов шагнул вслед за мячом, но тот уже летел к противоположному краю площадки – в руки европейца – поляка по фамилии Мазовецки. Бросив на приблизившегося Ивана яростный взгляд – смесь торжества и презрения – Збигнев – так, кажется, его звали – отпасовал мяч обратно американцу, а тот, прокинув его между ног бросившемуся к нему Соколову – еще одному европейцу, стоящему почти на краю бассейна.