Цитата #3857 из книги «Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс»

- В Гринготсе произошло ограбление. Я, может, и не обратил бы внимания, но мне бросилась в глаза фамилия нашего директора. Вот, глянь.

Просмотров: 12

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Еще цитаты из книги «Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс»

Дамблдор ходил по школе с постной физиономией. Гермиона за эти дни сильно похудела и выглядела измученной, хотя и не затравленной, как когда-то на первом курсе. Дни напролёт она просиживала за книгами в библиотеке, готовясь к сессии. Не знаю, как девчонка отчитывалась о блокноте Дамблдору, но я заметил, что она посматривала на директора неприязненно и с опаской, словно он подвёл её в чём-то важном и лишился её доверия. После того как гилдероевское помутнение выветрилось из её лохматой головы, Гермиона вспомнила про Теда и теперь сожалела о потерянной дружбе с ним - если судить по тому, каким несчастным взглядом она провожала его в спину.

Просмотров: 3

- Я в основном невербальные применяю. И на отработке сейчас кое-что трачу на Вингардиум Левиоса.

Просмотров: 4

- Понимаю, понимаю… - Борджин прочитал список, и они с Малфоем начали торговаться. Мы терпеливо ждали. Скучающий Драко пошёл рассматривать витрины, пришлось идти за ним и перехватывать его шаловливые ручонки на полпути к проклятым артефактам. Наконец Малфой убрал свиток и распрощался с торговцем.

Просмотров: 3

Ко мне подошёл Драко, его глаза горели восхищением и завистью.

Просмотров: 4

- А оно мне надо? - неловкость во взгляде Теда перекрывалась решимостью. - Пусть сердится, я не против. Гарри, сам подумай - Грейнджер тащится от Гилдероя. Я у неё виноват тем, что пытаюсь вразумить её, и ещё тем, что я на него не похож. Гарри, ну зачем ей я, когда вон он живьём расхаживает! И, главное, зачем это мне?

Просмотров: 4