Цитата #997 из книги «Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс»

- Спасибо, киса… - машинально произнёс я, всё еще находясь в прострации. Сейчас я не думал, кто такой этот человек и кем он мне приходится - слишком для меня невероятен был сам факт его существования, да еще здесь, в Хогвартсе. - Как же так…

Просмотров: 6

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Еще цитаты из книги «Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс»

И знание открылось. Это были заклинания на серпентарго, предназначенные для управления рабским клеймом рода Салазара. Тысячу лет назад такое клеймо ставили на рабов, пленных, заложников и просто ненадёжных подданных.

Просмотров: 5

Но даже Драко не шёл ни в какое сравнение с младшей Уизли. Не знаю, что она вбила в свою пустую рыжую голову, но эта девчонка неотступно преследовала меня. В столовой она всегда дожидалась моего появления и глядела на меня, словно сластёна на торт, оставленный родителями без присмотра - и так всё время, пока я сидел за столом. Выражение «ест глазами» в её исполнении выглядело почти что буквальным. Было бы странным, если бы этого не заметила вся школа и если бы это обошлось без шуточек.

Просмотров: 5

Мы с довольным видом расхохотались. Видно, это была реакция на ночные приключения, потому что в другое время такие глупости не рассмешили бы меня.

Просмотров: 3

- Ну ведь не каждый же день старшим балбесам отработку назначают, а старику одному таскать мешки тяжело. Вот я и проверяю.

Просмотров: 2

- Это схема отношений как бы снизу вверх - сверху вниз, между старшими и младшими. Тебе известно, что это правильная схема, и ты переносишь её в отношения со сверстниками. Они знают меньше, чем ты, они стараются меньше, чем ты, поэтому ты относишься к ним как старшая - даёшь указания и ожидаешь прилежного выполнения. Но твои сверстники не считают тебя старшей, понимаешь?

Просмотров: 3